[TRANS] Some Guidelines for Fans Attending Japan Charity Concert (No Gifts)

[TRANS] 110605 Hayato’s Blog Updates

Bringing presents to the charity concert is entirely prohibited!!!

The concert this time is completely for charity.

CJeS also has strongly requested this time that they would refuse to receive presents. 
We don’t want any confusion on the concert day.

Please do understand that you cannot bring in any presents with you.
 Please spread the facts, I hope that you all can cooperate so that there will be no confusion.
And, from the fire laws’ point of view, the presents shouldn’t be brought into the venue, too.
Though you bring the presents, you cannot take them into the venue with you.
And the staffs will not receive them… What shall you do? Will you throw it away?
If you take such actions, there will be an uproar, and there may be some dirty talks to JYJ.
So please definitely do not bring in the presents.

The disorder in Taiwan based on false reports is fresh in our memories. I sincerely hope that everyone will especially take care of this matter, so that it would not be a burden to JYJ.

Instead of the above, please get excited not only for yourself but for those who cannot participate this time, and convey those energies and powers to the disaster stricken area… please send them courage and hope.

Only two days remain. They will soon come.
 
Oh, it was a long road until today…
 
All of the world is paying attention. Let’s brace ourselves, and really make the event a success!!!
 
We do not know who are watching us. Let’s be well-mannered!

(PS)
 
For those who already prepared the presents. Let believe that there will be a next chance, let’s believe that we can give them the presents someday, and please be patient this time.
 
Please groove by penlights (white penlights are prohibited, since it will disturb the lighting effects), fans, and message boards, with the thoughts that those powers will give energy to those in the disaster stricken area.
Of course, it should be a good idea to sing “Happy Birthday” to Yoochun.

I may have written too much, but I had to do this in order to prevent any confusion. Thank you for your understanding.

Source: Hayato-san’s Blog
Translation:  smiley @ OneTVXQ.com
Credits:  OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!

No comments:

Post a Comment