June 6, 2011
Happy!
Yesterday, I was in haste in writing my article, so I would like to add a little bit more.
First of all, I went to Jaejoong’s room.
His first words were,
“I haven’t seen you for ages.”
“I haven’t seen you for ages.”
I said,
“Welcome home!”
“Welcome home!”
Jaejoong said,
“Were you all right during the earthquake? Was it scary? Did it vibrate laterally?”
“Were you all right during the earthquake? Was it scary? Did it vibrate laterally?”
I was really impressed by his thoughtfulness.
He asked me if I was OK during the earthquake. Amazing!
He asked me if I was OK during the earthquake. Amazing!
Then, I went to Yoochun’s room.
The staff prepared the fruit tart of Omotesando’s “Quil Fait Bon” (NAMU-san, thanks for the tips, it was a great success!), and we had a mini birthday party.
When Yoochun opened the box, everyone there silently screamed at … it was the first time I saw the tart, but it was beautifully made, a work of art… too good to cut it up.
Yoochun was really delighted.
Yoochun was really delighted.
(T/N: The tart presumably looked like one of these– )
T
hey should be tired, so we immediately started to talk about the concert..
Sorry, I couldn’t write in detail, but
They had a strong sense that it is a charity concert.
That made me happy the most.
They had a strong sense that it is a charity concert.
That made me happy the most.
Lastly, I wanted to convey everyone’s message.
“Thank you very much, truly, thank you for coming to Japan.”
“Thank you very much, truly, thank you for coming to Japan.”
The staffs were bowing their heads down (maybe they were crying) and said,
“Thank you very much”
“Thank you very much”
Jaejoong said,
“We wanted to come, but it is not easy to do so.”
Maybe he was concealing his embarrassment.
“We wanted to come, but it is not easy to do so.”
Maybe he was concealing his embarrassment.
I said “Everyone knows that you came here in spite of the situations.”
And I also said that there are many who wants to come, but cannnot.
And I also said that there are many who wants to come, but cannnot.
I definitely believe … that it will be a good concert.
Let’s treasure their thoughts, that they came to us.
Let’s treasure their thoughts, that they came to us.
Source: Hayato-san’s Blog & tabelog.com
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
No comments:
Post a Comment